關閉→
當前位置:育嬰咖>早教>智力發展>和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析

育嬰咖 人氣:1.1W

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析,在唐代,詩就是一種表達自己想法的最好的方式,文人們心中有什麼感受都可以透過詩詞來抒發出來,今日我們所學習的這首古詩也是一首表達思鄉之情的古詩。

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析

和晉陵陸丞早春遊望

唐代:杜審言

獨有宦遊人,偏驚物候新。

雲霞出海曙,梅柳渡江春。

淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。

忽聞歌古調,歸思欲沾巾。

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析

譯文

只有遠離故里外出做官之人,特別敏感自然物候轉化更新。

海上雲霞燦爛旭日即將東昇,江南梅紅柳綠江北卻纔回春。

和暖的春氣催促着黃鶯歌唱,晴朗的陽光下綠萍顏色轉深。

忽然聽到你歌吟古樸的曲調,勾起歸思情懷令人落淚沾襟。

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析 第2張

註釋

和:指用詩應答。晉陵:現江蘇省常州市。

宦遊人:離家作官的人。

物候:指自然界的氣象和季節變化.

淑氣:和暖的天氣。

綠蘋(pín):浮萍。

古調:指陸丞寫的詩,即題目中的《早春遊望》。

巾:一作“襟”。