玉連環影何處納蘭性德翻譯,納蘭性德的這首詞很顯然是一首比較幽怨的詞,但是也不得不說這首詞非常的優美,非常的有味道,我們來學習學習每一句詞的翻譯,來感受其中的味道。
玉連環影何處納蘭性德翻譯
玉連環影·何處
納蘭性德 〔清代〕
何處?幾葉蕭蕭雨。溼盡檐花,花底無人語。
掩屏山,玉爐寒。誰見兩眉愁聚倚闌干。
譯文
是什麼時候,下起了淅淅瀝瀝的小雨?屋檐下的花朵都已被雨水打溼,然而花底下的人卻默默無語。
輕輕地將屏風掩緊,玉爐中所焚之香也已燃盡。誰能看到有個人正滿含哀愁、深鎖雙眉,獨自倚靠在欄杆邊上。
註釋
玉連環影:詞牌名,此調譜律不載,或亦自度曲。
何處:何時。古詩文中表示詢問時間的用語。
檐(yán)花:屋檐之下的鮮花。
屏山:屏風,因屏風曲折若重山疊嶂,或屏風上繪有山水圖畫等而得名。
闌干:同“欄干”。