清明二首杜甫其一注音版,這是唐代詩人杜甫寫的一組七言排律詩中的一首,描寫了詩人清明初到長的所見和所感,下面一起來賞析下吧。
清明二首杜甫其一注音版
qīng míng èr shǒu ·qí yī
清明二首·其一
táng -dù fǔ
唐-杜甫
cháo lái xīn huǒ qǐ xīn yān ,hú sè chūn guāng jìng kè chuán 。
朝來新火起新煙,湖色春光淨客船。
xiù yǔ xián huā tā zì dé ,hóng yán qí zhú wǒ wú yuán 。
繡羽銜花他自得,紅顏騎竹我無緣。
hú tóng jié shù hái nán yǒu ,chǔ nǚ yāo zhī yì kě lián 。
胡童結束還難有,楚女腰肢亦可憐。
bú jiàn dìng wáng chéng jiù chù ,zhǎng huái jiǎ fù jǐng yī rán 。
不見定王城舊處,長懷賈傅井依然。
xū zhān jiāo jǔ wéi hán shí ,shí jiè yán jun1 mài bo qián 。
虛沾焦舉爲寒食,實藉嚴君賣卜錢。
zhōng dǐng shān lín gè tiān xìng ,zhuó láo cū fàn rèn wú nián 。
鐘鼎山林各天性,濁醪粗飯任吾年。
翻譯:
早起匆匆趕路,天氣晴朗春色正好,可以清晰的看到那小舟盪漾在湖水之上。
飛鳥在天上自在飛翔,少年無憂無慮的嬉戲打鬧,只是這般天真無慮的時光卻是與我無緣了。
少數名族兒童的獨特的服飾已經很少看到了,楚地的女孩腰肢纖細,惹人憐惜。
昔日輝煌的定王府已無蹤跡,想象着賈誼府中的古井仍是當年模樣。
雖是隻需禁火三日,無奈沒有食物烹煮實在辜負了周舉的好意了,一直四處奔波,生計卻仍無着落。
富足奢侈的生活還是山林平淡生活都是天意,有濁酒、粗茶淡飯頤養天年也已足夠了。
註釋:
清明:清明節。
新火:重新點燃炊火。古代有清明前一日禁火寒食,到了清明再重新起火的習俗。
客船:詩人所乘之船。
繡羽:美麗的羽毛,指春天豐美的禽鳥。
紅顏:兒童。因爲兒童大都面容紅潤。
胡童結束:少數民族兒童的服裝。難有:偶爾有之。
定王:劉發。據史料記載,漢景帝前二年立皇子劉發爲長沙定王,都長沙。
賈傅:賈誼,因做過長沙王太傅,故稱。
鐘鼎:古代祭祀時使用的器具,這裏比喻有權勢。山林:平民和隱者的居住之地,比喻普通人。
任吾年:消磨自己剩餘的歲月。
賞析:
這首詩寫的是詩人清明初到長的所見和所感。詩人見物感興,敘寫自己的悲慘遭遇,最後以高潔自守的志向收尾。
詩前兩句,描繪出一幅清明節令圖。詩人今年漂泊到此,本來心情是悽苦的,但在這一派節日氛圍中,他也爲之解頤,以輕快的筆調描繪着這一清絕的景緻。其竭力渲染的節日氣氛,是爲了反襯自己的悲苦情懷。而“我無緣”三字的輕輕化入,既與“他自得”作對工穩,又爲後面抒發感慨埋下伏線,這樣安排是很巧妙的。中間兩句寫詩人在“紅顏騎竹我無緣”之後便可以直接抒懷,但他把筆輕輕盪開,眼光注意到了打扮得格外新異的胡童,猶有着細腰餘韻的楚女,頭腦裏懸想着定王城。在結構上爲後面抒懷起到過渡作用,透過對本地遊人、本地勝蹟的敘寫,增加了在此時此地度過清明節的特定內容,使全詩的含量增大了,境界擴展了。最後兩句寫即使有周舉那樣的人開了火禁,然而杜甫自己客寄他鄉,囊貧如洗,純粹“虛沾”而已。表面上用周舉故事,內涵卻豐富得多,因爲“新火”是賜給百官的,鬧鬧熱熱的清明節也與自己“無緣”,留給自己的又是什麼。“實藉君平賣卜錢”,君平賣卜,似實有所指。杜甫雖沒有賣過卜,卻曾經賣過草藥。“虛沾”“實藉”兩句,不僅切題緊扣“清明”節候,更是婉轉道出了詩人貧困的艱辛。
這首詩中詩人由清明景事興感,抒寫自己的悲慘遭遇與高潔志向,構成了一個完整的情感段落。