關閉→
當前位置:育嬰咖>早教>智力發展>一叢花令傷高懷遠幾時窮拼音版 一叢花令傷高懷遠幾時窮張先賞析

一叢花令傷高懷遠幾時窮拼音版 一叢花令傷高懷遠幾時窮張先賞析

育嬰咖 人氣:2.53W

一叢花令傷高懷遠幾時窮拼音版,這首詞是詞人與女子經歷了長久的離別、體驗過多次傷高懷遠之苦後有感而作。下面一起來賞析下吧。

一叢花令傷高懷遠幾時窮拼音版


yì cónɡhuā lìnɡ shānɡɡāohuáiyuǎn jǐ shí qiónɡ

一叢花令· 傷高懷遠幾時窮

sònɡ-zhānɡ xiān

宋-張先

shāng gāo huái yuǎn jǐ shí qióng?wú wù shì qíng nóng。lí chóu zhèng yǐn qiān sī luàn,gèng dōng mòfēi xù méng méng。sī qí jiàn yáo,zhēng chén bù duàn,hé chǔ rèn láng zōng!

傷高懷遠幾時窮?無物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮濛濛。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤!

shuāng yuān chí zhǎo shuǐ róng róng,nán běi xiǎo ráo tōng。tī héng huà gé huáng hūn hòu,yòu hái shìxié yuè lián lóng。chén hèn xì sī,bù rú táo xìng,yóu jiě jià dōng fēng。

雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。梯橫畫閣黃昏後,又還是、斜月簾櫳。沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。

一叢花令傷高懷遠幾時窮拼音版 一叢花令傷高懷遠幾時窮張先賞析



翻譯:

在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念着遠方的心上人,這樣的事何時才能結束呢?看來在這世界上再沒有什麼東西能比愛情更爲強烈的了!離愁別恨正牽連着千絲萬縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮濛濛了呢。我眼前還浮現着你的馬兒嘶鳴着,越跑越遠,一路不斷揚起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪裏尋找你的蹤跡呢?

池水溶溶,一對鴛鴦在戲水,這水南北可通,時見有小船往來。雕樑畫棟的樓閣上梯子已經撤去,黃昏以後,依然還是獨個兒面對簾櫳,望着斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷着深深的怨恨,我反覆思量,我的命運竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風,隨風而去呢。

註釋:

傷高:登高的感概。懷遠:對遠方徵人的思念。窮:窮盡,了結。

千絲:指楊柳的長條。

東陌:東邊的道路。此指分別處。

嘶騎:嘶叫的馬聲。

小橈:小槳;指代小船。

梯橫:是說可搬動的梯子已被橫放起來,即撤掉了。

櫳:窗。

解:知道,能。嫁東風:原意是隨東風飄去,即吹落;這裏用其比喻義“嫁”。李賀《南園十三首》詩之一:“可憐日暮嫣香落,嫁與東風不用媒。”

一叢花令傷高懷遠幾時窮拼音版 一叢花令傷高懷遠幾時窮張先賞析 第2張

賞析:

這首詞中描寫一位女子她的戀人離開後獨處深閨的相思和愁恨。

詞的起首一句,是經歷了長久的離別、體驗過多次傷高懷遠之苦以後,盤鬱縈繞胸中的感情的傾瀉。接下來三句,寫傷離的女主人公對隨風飄拂的柳絲飛絮的特殊感受。上片末三句寫別後登高憶舊。過片上承傷高懷遠之意,續寫登樓所見。下片三、四、五句寫時間已經逐漸推移到黃昏,女主人公的目光也由遠而近,收歸到自己所住的樓閣。結拍三句化用李賀《南園》詩中“可憐日暮嫣香落,嫁與東風不用媒”之句,說懷着深深的怨恨,細細地想想自己的身世,透過形象而新奇的比喻,表現了女主人公對愛情的執着、對青春的珍惜、對幸福的嚮往、對無聊生活的抗議、對美好事物的追求,是歷來傳誦的名句。