聊城古詩翻譯,今天所學習的這首古詩是一首關於詠古的古詩,裏面所描述的內容是戰國時期所發生的一場戰爭,我們可以在詩人的詩句中看到這場戰爭的一些細節。
聊城古詩翻譯
聊城
汪遵 〔唐代〕
刃血攻聊已越年,竟憑儒術罷戈鋋。
田單漫逞燒牛計,一箭終輸魯仲連。
譯文
當年的“聊城之戰”整整持續了一年齊軍都未攻下,最後竟然只用攻心之術就大敗燕軍。
田單使用“火牛陣”抵禦齊軍攻打,最後卻因魯仲連的一封勸降書而軍心渙散,不得不撤兵。
註釋
刃血攻聊:指戰國時期破燕復齊戰爭的最後一場戰役“聊城之戰”。
已越年:聊城之戰中,由於守聊燕軍拼死抵抗,齊軍久攻不下,戰爭持續一年之久。
儒術:指魯仲連採取攻心戰術透過和平方式使燕軍投降。
田單:齊國將領,破燕復齊戰爭的軍事統帥。燒牛計:指破燕復齊的經典戰役“火牛陣”。
一箭:魯仲連把勸降書綁在箭上射進聊城,瓦解守聊燕軍的士氣,使之最終放棄聊城撤兵。魯仲連:戰國時期齊國著名的賢士。