送王司直古詩拼音版,這是唐代作者皇甫冉寫的一首送別詩,詩中既表現了詩人內心對友人的祝願,同時也流露出了詩人蒙朧的不安與對友人深情的惜別。下面一起來賞析下吧。
送王司直古詩拼音版
sòng wáng sī zhí
送王司直
唐-皇甫冉
xī sāi yún shān yuǎn,dōng fēng dào lù cháng.
西塞雲山遠,東風道路長。
rén xīn shèng cháo shuǐ,xiāng sòng guò xún yáng.
人心勝潮水,相送過潯陽。
翻譯:
向西而行,放眼遠方的西塞雲山,惟有東風吹送着遊子,前方的道路漫長。
你我友情深厚,要勝過東海的潮水,送你離去直到過了潯陽纔回來。
註釋:
西塞:山名。在浙江省湖州市西南。
東風:指春風。
賞析:
這是一首以送別爲主題的五言絕句。詩中詩人發自內心的祝願,又流露出詩人蒙朧的不安與對友人深情的惜別。
詩的第一句既是寫實,也包含着作者善意的祝福。第二句既蘊含了詩人發自內心的祝願,又流露出詩人蒙朧的不安與深情的惜別,寥寥五字,真是言簡意賅,餘味無窮。後兩句既然客路工遠,旅程孤寂,既然情熱如火,不忍分離,那就該送上一程了。句中以“人心”與“潮水”對舉,而一個“勝”字,便借流水的無情反襯出友人的多情。音節雖促,而蘊蓄深遠,耐人尋味。
本詩以區區二十字,寫送別情懷,着墨不多而蓄意無盡,堪稱化“難”爲“妙”的成功之作。